民謡
例文
She learned a folk song from her grandmother.
彼女は祖母から民謡を教わった。
コアイメージ
地域の生活や祭事と結びついた一曲の伝承歌を指す民謡
英英
A song originating within a community, often linked to daily life or rituals and transmitted across generations.
語源
folk songは、folk(人々)とsong(歌)が結合した語で、19世紀以降に民俗学者らが地域の歌を採集・分類する過程で『民謡』という呼び方が定着した。
コラム
- 民謡は地域ごとに歌詞や旋律が異なることが多く、同じ曲名でも多数の異形が伝わるため、収集資料には出所や歌い手の情報が付されることが一般的。
例文
She learned an old folk ballad from her grandmother.
彼女は祖母から古い民謡を習った。
コアイメージ
民謡、地域や世代を超えて口承で伝わる物語性のある歌
英英
A traditional song of the common people that tells a story and is transmitted orally across generations.
語源
folk balladは、folkは古英語folcで民衆を指し、balladは中世に始まった物語を歌う形式で、口承により民衆の間で伝えられた歌を表す。
コラム
- 民謡は地域の歴史や日常を歌い継ぐもので、英語ではfolk balladと表現して物語性や口承性を強調することが多い。
例文
She learned a folksong from her grandmother.
彼女は祖母から民謡を一曲習った。
コアイメージ
民謡として地域の人々に口伝えで受け継がれる歌を指し、生活や風習を反映する曲をさす
英英
A traditional song of a particular community passed down orally, reflecting local life, customs, or history.
語源
folksongは、英語のfolk(人々、国民)+song(歌)が結びついて生まれた語で、19世紀の民俗学やフォーク復興を通じて『民衆に伝わる歌=民謡』を指す語として定着した。
コラム
- 英語のfolksongは伝統的に地域や共同体の口承歌を指し、ポピュラーなフォークソングという表現とは指す範囲が異なることがある