本社
例文
コアイメージ
会社全体をまとめ、方針や重要な決定が行われる中心の拠点。
類義語との違い
head office:
会社の本社、headquartersとほぼ同義だが企業や地域で使い分けあり
headquarters:
企業の本部・本社、head officeとほぼ同義だが用語選択に差がある
英英
The primary location where a company's main activities are managed and where important decisions are made.
語源
head officeは、head(先頭・中心)とoffice(事務所)が結びついた複合語で、企業の指揮・管理が行われる本社を指す表現として定着した。
コラム
- ビジネス文書や社内アナウンスでhead officeは本社を指す表現で、headquartersとほぼ同義だが企業や地域で使い分けが見られる。
例文
コアイメージ
組織の管理や指示が出され、情報と決定が集まる中心の場所
関連語
使い方
-
headquarters in
〜にある本社
-
headquarters of
〜の本社
-
move headquarters to
本社を〜に移す
類義語との違い
headquarters:
会社の中心となる事務所、本社
office:
事務を行う場所、会社の事務所(一般)
company:
事業を行う組織そのもの、会社全体
branch:
本社から離れた支店・支社、地域の事業所
英英
The main office or building where a large company or organization is managed and operated.
語源
headquartersは、もともと軍でリーダーのいる宿所を指した言葉で、そこが指令の出る場所だったことから企業の本社を意味するようになった
コラム
- headquartersは複数扱いになることがあり、文脈により“headquarters is/are located in 〜”のように動詞の数が変わる点が用法上の特徴で、移転では“move/relocate the headquarters to 〜”が典型例である。
例文
コアイメージ
会社の中心で経営や重要な業務を担う拠点としての本社を指す
英英
the principal office or headquarters of a company or organization where executive management and central functions are located
語源
central officeは、central(中心の)とoffice(事務所)が結びついて組織の中心にある事務所=本社を表す用法から発展した
コラム
- central officeは企業の本社を指す一方、米国の通信分野では電話交換設備を指して交換局と訳される用法があるため文脈で意味が変わることがある
例文
Our main office is located in Tokyo.
私たちの本社は東京にあります。
コアイメージ
企業や団体の中心として経営や管理が行われる事務所。本社
英英
the main location of a company's office where executive activities and administrative work are based.
語源
main officeは、main(主要な)とoffice(事務所)という語の組み合わせから生まれ、企業の主要事務所を示す表現である
コラム
- 英語ではhead officeやheadquartersとほぼ同義で用いられ、文脈により呼び方が使い分けられることがある