例文
コアイメージ
物や人が軸を中心に回ること、または順番が自分に回ってくること
関連語
使い方
類義語との違い
turn:
向きを変える、回るなどの「曲がる」動き
change:
向きや状態、形など広く変わる意味
move:
位置や場所を移す動き
英英
To move or change direction, to rotate around a point, or to denote that it is someone's turn in a sequence.
語源
turnは、ラテン語のtornare(回す)→古フランス語tournerを経て英語に入った語で、本来は回す動きから「曲がる」の意味になった
コラム
- 首や腰が回るイメージは、道で向きを変える意味と舞台での回転の用法を結びつける。
例文
コアイメージ
直線の進み方を少しずつ変えて、進む向きがなめらかに曲がる道筋をつくる
関連語
使い方
類義語との違い
curve:
滑らかに弧を描いて曲がる
turn:
方向を変える、角や交差点で曲がる
bend:
折れたり力で曲げたりして曲がる
英英
To bend or change direction gradually, forming a shape similar to a circle.
語源
curveは、ラテン語のcurvus「曲がった」から、古いフランス語を経て英語に入った語で、形が曲がっていること=「曲がる」「曲線」を表すようになった
コラム
- 日本語の「カーブ」は野球の変化球を指すことが多いが、英語で変化球はcurveballと呼び、curveは形や動作の曲がりを表す点に注意する。