例文

Her bitchiness hurt her friendships.

彼女の意地悪さが友人関係を傷つけた。

コアイメージ

人に対して意地悪な言動を繰り返し、皮肉や悪口で相手を傷つける性質を指す

英英

The quality of being deliberately hurtful, spiteful, or unpleasant in speech or behavior.

語源

bitchinessは、英語の俗語bitch(粗野な侮辱語)が形容詞化したbitchy(意地悪な)にさらに名詞化接尾辞-nessが付いて「意地悪さ」を表す語として成立した。

コラム

  • bitchinessは会話や人間関係での皮肉や悪口の度合いを表し、口語で使われるためフォーマルな場では別表現が選ばれることが多い

例文

Her meanness hurt everyone around her.

彼女の意地悪さは周囲の人々を傷つけた。

コアイメージ

他人に親切や物を与えず、冷たく振る舞う性質を指す

英英

The quality of being unkind, spiteful, or unwilling to give or be generous to others.

語源

meannessは、形容詞 mean(意地悪い、けちな)に名詞化接尾辞 -ness が付いて性質を表す名詞になった

コラム

  • meanは「平均」を表す意味もある一方で「けち」「意地悪」の意味もあり、meannessは人の性格や行為の否定的な特徴を指す
モチタンアプリで効率アップ

例文

I couldn't ignore the nastiness in his remarks.

彼の発言に含まれる意地悪さを無視できなかった。

コアイメージ

人を不快にさせる意図や性質、すなわち意地悪さを表す

英英

The quality of being deliberately unpleasant or spiteful in words or behavior.

語源

nastinessは、形容詞nastyに名詞化接尾辞-nessが付いて「不快な性質・意地悪さ」を表す語で、態度や発言の性質を指す

コラム

  • 意地悪さは発言や態度に使われることが多く、冗談や単なる不快感と区別される

例文

Her spitefulness hurt him more than any words.

彼女の意地悪さはどんな言葉よりも彼を傷つけた。

コアイメージ

人に意地悪をする性向や性格としての意地悪さ

英英

The tendency or characteristic of being mean-spirited or deliberately unkind toward others.

語源

spitefulnessは、名詞spite(軽蔑・悪意)に形容詞化要素-fulと名詞化要素-nessが付いてできた語で「意地悪である状態」を表す

コラム

  • spitefulnessは口論や人間関係の悪化を招くことが多く、英語ではmaliceやmeannessと近い語として扱われる

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード