必然的に
例文
コアイメージ
前の出来事や原因の流れに従って、避けられずに結果が生じる
関連語
使い方
類義語との違い
inevitably:
必然的に起こるさま(避けられない)
necessarily:
論理的・原理的に避けられないさま
英英
Used to express that something will definitely happen and cannot be prevented.
語源
inevitablyは、ラテン語 inevitabilis(避けられない)を経て英語に入り、物事が避けられずに起きるさまを表す「必然的に」という意味になった。
コラム
- inevitablyは「必然的に」を表す副詞で、出来事や結果が避けられないことを強く示すため、英文で原因から結果へつなげる際に自然に使える表現
例文
Technology inexorably changes the way we live.
技術は必然的に私たちの暮らし方を変える。
コアイメージ
ある結果に向かって避けられず進み、必然的に生じることを示す
英英
in a manner that is certain to happen and cannot be prevented.
語源
inexorablyは、ラテン語のin-(否定)+exorare(懇願する)由来のinexorable(頼んでも動かない)が語源で、そこに副詞化の-lyが付いて生まれた。
コラム
- inexorablyはinevitablyと近い意味だが、変化の過程が止められない点や冷淡な不可避性を強調することがある。
例文
コアイメージ
必要に迫られて仕方なく行われること
英英
used to indicate that something is done because circumstances force it to be the only feasible option
語源
of necessityは、ofとnecessityの組み合わせで生まれ、necessityはラテン語起源の語が中英語を経て英語化し、『やむを得ない必要性による行為』という用法が確立した
コラム
- of necessityは文脈により『必然的に』と『仕方なく』の両方で解釈されるため、結果を述べるのか理由を述べるのかを文脈で判断して訳す