例文

A path branches off from the main road.

小道が主要な道路から分岐する。

コアイメージ

一本の線が途中で別の方向へ伸び、複数の道筋になるイメージ。

関連語

類義語との違い

branch off: 主要路から自動詞で別方向へ分かれること
split: 分かれる点は似るが、物がぱっと割れる意味が強い
divide: 全体を部分に分ける意味が強く、分配にも用いる
separate: 互いに離して区別する意味が強く、分離を強調する

英英

When a road, path, or railway separates from another and goes in a different direction.

語源

branch offは、branch=枝や分岐点、off=外へ離れる、の組み合わせ。道が枝のように本線から外へ伸びる様子を示し分岐する意味になる。

コラム

  • branch offは道や川、話題などが分岐して別方向へ行くことを表す自動詞で、英語では「branch off from」の形で主要路などから分かれる場面によく使われる

例文

The hiking trail divaricates near the old shrine.

登山道が古い祠の近くで分岐する。

コアイメージ

道や枝などが一つの地点から二つ以上に分かれて別の方向へ伸びること

英英

To split or branch into two or more parts; to spread apart from a common point.

語源

divaricateは、ラテン語divaricatus(分かれた)に由来し、二方向または多方向に開くという意味で英語に入った。

コラム

  • 書き言葉や学術的な文脈で用いられ、登山道や樹木の枝など物理的な分岐の描写に適している。
モチタンアプリで効率アップ

例文

The river furcates into two channels.

川は二つの流れに分岐する。

コアイメージ

一本が叉のように分かれて複数の枝や経路になることを指す

英英

To divide or cause to divide into branches or forks, forming a forked or branched structure.

語源

furcateは、ラテン語furcatusと語根furca「叉」から発展し、叉状に分かれる意味になった

コラム

  • 川や植物、血管などが叉のように分かれる様子を記述する際に専門文献で用いられることが多い

例文

The path winds off to the left after the old oak tree.

古い樫の木の先で小道は左へ分岐する。

コアイメージ

主要な進路から外れて側方や別方向へ向かう動きを示す。

英英

to move away from a main course or line by turning or branching off, typically describing a path, road, or route that changes direction.

語源

wind offは、動詞wind(曲げる・ねじる)に副詞off(外へ)が結びついた句動詞で、原義の「曲がる」から転じて本線や方向から外れる意味になった。

コラム

  • 道や小道の描写で使われ、The path winds off to the left のように方向を示す場合が多く、通常は自動詞的に使われて本線から別方向へ分かれる動きを表す。

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード