分岐する
例文
コアイメージ
一本の線が途中で別の方向へ伸び、複数の道筋になるイメージ。
関連語
類義語との違い
branch off:
主要路から自動詞で別方向へ分かれること
split:
分かれる点は似るが、物がぱっと割れる意味が強い
divide:
全体を部分に分ける意味が強く、分配にも用いる
separate:
互いに離して区別する意味が強く、分離を強調する
英英
When a road, path, or railway separates from another and goes in a different direction.
語源
branch offは、branch=枝や分岐点、off=外へ離れる、の組み合わせ。道が枝のように本線から外へ伸びる様子を示し分岐する意味になる。
コラム
- branch offは道や川、話題などが分岐して別方向へ行くことを表す自動詞で、英語では「branch off from」の形で主要路などから分かれる場面によく使われる
例文
コアイメージ
主要な進路から外れて側方や別方向へ向かう動きを示す。
英英
to move away from a main course or line by turning or branching off, typically describing a path, road, or route that changes direction.
語源
wind offは、動詞wind(曲げる・ねじる)に副詞off(外へ)が結びついた句動詞で、原義の「曲がる」から転じて本線や方向から外れる意味になった。
コラム
- 道や小道の描写で使われ、The path winds off to the left のように方向を示す場合が多く、通常は自動詞的に使われて本線から別方向へ分かれる動きを表す。