公衆トイレ
例文
コアイメージ
公衆が短時間利用するためのトイレ設備を中心とした施設を指す
英英
A public restroom facility, typically a small building or room that provides toilets for people to use while visiting a public area.
語源
comfort stationは、comfort(快適さ・便宜)とstation(所・施設)の語が結び付いて生まれ、20世紀初頭から公衆トイレなどの名称として用いられてきた語である。
コラム
- 案内表示や公的な案内文で見かけることがあり、屋外施設や公共施設の小規模なトイレを指す表現として使われる。
例文
コアイメージ
誰でも利用できる公共のトイレ施設を指す
英英
A toilet facility in a public place that is available for use by anyone.
語源
public lavatoryは、public(「公共の」)+lavatory(ラテン語lavare「洗う」由来で元は洗面所を指した語)から成る合成語で、公共に開かれたトイレを意味する
コラム
- lavatoryはややフォーマルな語で、米国では公共トイレをrestroomやpublic restroomと表すことが多く、美術館などの案内図にはrestroomやlavatoryの表記が用いられることがある
例文
コアイメージ
自治体や公共施設が一般市民のために設置・管理する公衆トイレ
英英
a toilet provided by a public authority for general community use, often maintained by local government.
語源
public convenienceは、convenienceの便宜という意味が転じて便所設備を指す婉曲表現となり、法的・公共的文脈で公衆トイレを意味する用法が定着した
コラム
- 公共施設や街路の案内表示でpublic convenienceと書かれることがあり、特に古い標識や公式文書で見かけやすい
例文
コアイメージ
だれでも利用できる屋内または屋外のトイレ施設
英英
A toilet facility provided for use by the public, typically located in streets, parks, stations, or public buildings and accessible to anyone.
語源
public toiletは、public(ラテン語publicus「公衆の」から)とtoilet(フランス語toilette「小さな布→身だしなみを整える場」から転じて洗面所・便所を指す語)が結びついて、公衆用の便所を表す語になった。
コラム
- イギリス英語ではpublic toiletが一般的でアメリカ英語ではrestroomやpublic restroomがよく使われ、案内表示や語感に地域差がある。