供え物
例文
コアイメージ
交換や取引の場で相手に差し出す品や、ささげものとして渡す物
使い方
類義語との違い
offering:
神や仏にささげる儀式の供え物
gift:
人に贈る一般的な贈り物
present:
贈るために渡す贈り物
donation:
慈善や団体に寄付する金品
英英
Something that is given to God, a gift to please someone, or a product or service provided by a company.
語源
offeringは、動詞offer(差し出す)に名詞化の -ing がついた語で、差し出されたものを指し、宗教や儀式で捧げる「供え物」という意味になった。
コラム
- 英語のofferingは礼拝や儀式の献品を指すことが多く、ビジネスでの「提供」や日本語の「オファー」とは文脈によって使い分けが必要
例文
コアイメージ
祭壇に置く供え物を指し、儀式的・公式な場面での物品の献呈を表す言葉。
英英
A ritual offering placed on an altar or presented during religious rites, especially used in traditional or liturgical contexts.
語源
oblationは、ラテン語oblatio(捧げる行為)に由来し、’捧げる’を意味する動詞offerreの派生として教会用語に定着した。
コラム
- 聖書や典礼文で見かける語であり、一般的なofferingよりも格式や宗教性を強調する表現として用いられる。
例文
コアイメージ
僧侶や祭祀に渡す金銭や、祭礼で祭壇に供えられる食べ物や花などを含む宗教的な供え物を指す
英英
Money, food, or other goods offered to religious figures or institutions as a devotional gift, often as part of rituals.
語源
religious offeringは、religious(宗教の)とoffering(差し出すもの)の組み合わせで、offeringは古くはラテン語のofferreに由来し、宗教的儀礼で供える物や金を指す表現となった。
コラム
- お布施や奉納金といった呼び方は宗派や場面で異なり、とくにお布施は僧侶への金銭供与を指すことが多い