例文
コアイメージ
予想や期待とぴったり合い、自然にそうだと感じる状態
類義語との違い
of course:
「もちろん」と強く肯定・当然を示す表現
certainly:
丁寧に強く肯定するときの『もちろん』
英英
It is used to indicate that something is obvious or already known, to agree with someone, or to confirm that what you are saying is true. It can also express polite permission or emphasize a positive response.
語源
of courseは、of=〜の(つながりを示す)、course=道筋や順序。道筋に沿って自然に起きることを表すため、当然で「もちろん」という意味になる。
コラム
- 会話で単独の応答として使うときは「Of course!」だけで肯定や許可を伝え、文中で使うときは挿入句になり前後をカンマで区切ることが多い。
例文
コアイメージ
「もちろん」と応じ、ためらいなく肯定する短い口語表現
英英
A colloquial exclamation meaning 'of course' or 'certainly', used as a standalone affirmative reply in spoken English.
語源
you betは、賭けを意味するbetから派生し、you may betなどの言い回しが口語化して短縮された結果、確信の意味で使われるようになった。
コラム
- 発話のイントネーションや文脈で好意的な肯定から皮肉までニュアンスが変わるため、声の調子と状況に注意して使われる