sow one's wild oats
「sow one's wild oats」の意味意味
- 熟 奔放に恋愛する
「sow one's wild oats」の例文例文
Before settling down, he sowed his wild oats with several short-term relationships.
落ち着く前に、彼は数人と短期間の関係で奔放に恋愛した。
「sow one's wild oats」のコアイメージコアイメージ
奔放に恋愛することをさす慣用表現
「sow one's wild oats」の英英英英
An idiom meaning to have casual or promiscuous romantic or sexual relationships, especially in youth, typically before settling down.
「sow one's wild oats」の語源語源
sow one's wild oatsは、sow(蒔く)とwild oats(野生のオオアワガエリ)の語構成から生まれ、価値の乏しい野生種を蒔く=若い力や機会を無駄に使うという比喩が転じて「若いうちに奔放に恋愛する」の意になった。
「sow one's wild oats」のコラムコラム
- 若いうちに結婚や落ち着く前の期間に一時的に奔放に恋愛することを表す俗な表現で、会話でよく用いられ過去形で語られることが多い
おすすめの単語帳
1 / 1
