English sonnet
「 English sonnet」の意味 意味
- 名 英語のソネット、シェイクスピア十四行詩
「 English sonnet」の例文 例文
Translating an English sonnet requires attention to rhythm and rhyme.
英語のソネットを翻訳するにはリズムと韻に注意が必要だ。
「 English sonnet」のコアイメージ コアイメージ
イタリア式と対比される、英語圏で独自に発達した十四行詩の形式
「 English sonnet」の英英 英英
a sonnet form that developed in England, distinct from the Italian (Petrarchan) sonnet, typically structured as three quatrains followed by a couplet
「 English sonnet」の語源 語源
English sonnetは、イタリア起源のsonettoが英語詩に取り入れられた結果、英国内で変化してシェイクスピア式などの独自形式が確立したことから名づけられた
「 English sonnet」のコラム コラム
- 英語のソネットはイタリア式と韻律構成が異なり、英語では三つの四行詩と結尾の二行で論旨が展開されることが多い
おすすめの単語帳
1 / 1
