詭弁
例文
コアイメージ
詭弁として弱い理屈で相手を納得させようとすることだが、元来は事例に基づく判断手法を指す
英英
Arguments that seem logical but are actually unsound and used to justify or excuse actions; historically, the term also denotes case-based moral reasoning.
語源
casuistryは、ラテン語 casus(事例)に由来し、英語では当初事例に基づく倫理判断を意味したが、近代以降は論理の誤魔化しを指す語義が強まった。
コラム
- 日常では否定的に使われる「詭弁」という意味で馴染むが、倫理学の文脈では事例ごとの検討を指す専門用語として用いられる。
例文
The politician's speech was full of sophistry intended to mislead voters.
その政治家の演説は有権者を誤導するための詭弁に満ちていた。
コアイメージ
詭弁として、論理の誤りや巧妙な詐術で相手を誤導する議論を指す
英英
Arguments that rely on fallacies or deceptive reasoning to persuade, often prioritizing persuasion over truth.
語源
sophistryは、ギリシャ語のsophia(知恵)に基づき、古代のsophist(弁士)から転じて説得重視の誤った論法を意味するようになった。
コラム
- 英語でsophistryは単に巧みさを褒める語ではなく、論理的に誤っていたり意図的に真実を覆い隠す議論に対する批判語として使われる
例文
コアイメージ
詭弁は見かけは筋が通っているが論理的に破綻している主張で、真偽をごまかすために用いられる
英英
sophism an argument that appears logical but is actually fallacious, used to mislead or to avoid answering a question.
語源
sophismは、ギリシャ語sophisma(巧妙な議論)に由来し、sophos(賢い)から派生して表面はもっともらしいが誤った論法を指すようになった。
コラム
- 例文のように、詭弁は質問への直接の回答を避けるために批判や問題点を覆い隠す表現として使われることが多い