絶句する
tʃóuk-ʌ́p
例文
コアイメージ
のどがぎゅっと締まり、言葉が出てこなくなる感覚
類義語との違い
choke up:
感情で言葉が詰まり、話せなくなる状態
be speechless:
驚きや呆然で言葉が出ないときにも使い、感情由来とは限らない
be tongue-tied:
緊張や照れで言葉に詰まり、感情的な絶句とは区別
be moved to tears:
感情で泣き出すことを表し、言葉が出ないとは別
英英
To become so emotional or upset that you cannot speak or express yourself clearly.
語源
choke upは、choke=詰まる・つかえる、up=上へ・強めるの意味を合わせた形。感情で声が詰まり言葉が出ない様子を示す
コラム
- choke upは感情で言葉が出なくなる「絶句する」という意味で、choke(窒息する)と混同せず心が詰まるニュアンスで使う表現