例文
コアイメージ
支払いができなくなり、会社や個人の財産だけでは借金を返せない状態。
関連語
使い方
類義語との違い
bankruptcy:
法的に宣言される支払い不能の状態で、倒産手続きに該当
insolvency:
支払い不能や債務超過の財務状態で、必ずしも法的手続きでない
liquidation:
資産を売却して事業を清算し債務を返す手続き
default:
債務不履行で支払いを怠る行為や状態
英英
A situation where a person or business cannot pay their debts, leading to a legal decision that their assets will be divided among those they owe money to.
語源
bankruptcyは、イタリア語のbanca rotta「壊れた台」から来て、金を扱う台が壊されて商売が続けられなくなる出来事を表し、そこから「破産」の意味になった
コラム
- 企業の決算報告やニュース見出しで頻出し、個人の破産と企業の倒産で背景や手続きが異なるため文脈でどちらかを判断する
例文
コアイメージ
破産を意味する進行形の表現で、事態が進んでいることを示す
英英
a gerund phrase indicating that financial failure is in progress, often used after a possessive (e.g. the company's going under) to report an ongoing collapse.
語源
going underは、goの進行形goingと前置詞underの結合で、状態が進行中であることを示す構文から経済的に持ちこたえられない過程を表す用法になり破産の意味を帯びた。
コラム
- 所有格+goingの形で名詞的に使われることがあり、『the chain's going under』のように進行中の破綻を伝える表現として使われる