最先端
例文
Scientists are at the forefront of technology.
科学者たちはテクノロジーの最先端にいる。
コアイメージ
他より前に出て、進歩や変化が最初に起こる位置
使い方
-
at the forefront of
最先端に
類義語との違い
forefront:
最先端を指す位置・状態
front:
先頭や前面という位置
pioneer:
新しい分野で先に進む人や集団
英英
The leading position or most important part of something, especially in a particular field or activity.
語源
forefrontは、fore-(前)とfront(前面)が合わさって、最も前にある場所=最先端を意味する英単語
コラム
- ニュースや学術記事でforefrontは企業や研究グループが分野の最先頭に立つことを示す語として用いられ、at the forefront of~の形で分野を表す表現が定着している
例文
The company is at the cutting edge of artificial intelligence research.
その会社は人工知能研究の最先端にいる。
コアイメージ
既存の枠を越える新しさや技術的進歩を示す表現で、最先端の性質を表す
英英
Marked by new ideas or advanced development; highly innovative or leading the way in a particular area.
語源
cutting edgeは、cut(切る)とedge(刃先)の結合による比喩で、刃の鋭さが新規性や鋭い進歩を示すという意味に拡張して「革新的」として使われるようになった。
コラム
- cutting-edgeは製品説明や報道で「革新的」と訳されやすく、形容詞として名詞を修飾する用法が一般的である
例文
コアイメージ
物体の前方にある最も先端の縁をさし、比喩的に分野の最先端=最先端を表す
英英
The foremost edge or frontmost part of a physical object, and by extension the leading or most advanced position in a domain.
語源
leading edgeは、leading(先に立つ)とedge(端・縁)からできた語で、元来は物の前端を指し、そこから比喩的に技術や考えの最先端を表すようになった。
コラム
- 表現は「be at the leading edge of〜」の形でよく使われ、物理的な前縁と比喩的な最先端の両方で用いられる
例文
The state of the art in battery technology is improving quickly.
電池技術の最先端は急速に進歩している。
コアイメージ
ある分野で現在到達している非常に高い水準や性能をさす
英英
A level of performance or development that represents the best or most advanced currently available in a particular area.
語源
state of the artは、個々の技術や製品の「現時点での到達点」を表す語組で、法律文書や技術文献で技術的な基準を示す際に定着した用法が起源となる
コラム
- 製品説明や論文で頻繁に使われる表現で、宣伝文では具体的な基準を示さないまま使われることがあるため文脈で意味を確認する必要がある