例文

Don't be a bellyacher; tell us what went wrong.

愚痴を言う人にならず、何が間違ったのか教えてください。

コアイメージ

愚痴を言う人を指し、自分の不運や苦労を嘆いて繰り返し訴える人

英英

A person who expresses grievances or self-pity about problems, often repeatedly and with a complaining tone.

語源

bellyacherは、元来の腹痛を表すbellyacheが転じて不平を言う意味になり、そこに -er が付いて「愚痴を言う人」として定着した

コラム

  • 口語表現で軽い非難を含み、例文の Don't be a bellyacher のように相手の愚痴をたしなめる場面で使われることが多い

例文

Don't be a complainer; try to find a solution.

愚痴を言う人になるな、解決策を探せ。

コアイメージ

愚痴を言う人で、習慣的に不満を表す傾向が強い人

英英

a person who habitually expresses dissatisfaction or grievances, especially by frequently voicing complaints

語源

complainerは、動詞complain(不平を言う)に動作者を表す接尾辞-erが付いてできた語で、complainは古フランス語を通じてラテン語起源の語にさかのぼる

コラム

  • complainerは習慣性を暗示する表現になりやすく、単発の不満を指す場合はother words(例: complaint)が使われることがある
モチタンアプリで効率アップ

例文

A grumbler rarely offers solutions and focuses on problems instead.

愚痴を言う人は滅多に解決策を出さず、代わりに問題に集中する。

コアイメージ

愚痴を言う人を指し、解決策を提示せず問題点にばかり注意を向ける人を表す

英英

A person who complains frequently and focuses on problems without proposing solutions.

語源

grumblerは、動詞grumble(不満を言う)に行為者を示す-erが結び付いて『愚痴を言う人』という意味になった語形成に由来する。

コラム

  • grumblerは解決策を示さず問題にこだわる人を表すため、建設的な議論を表現する場面では別の語を使う場合がある。

例文

My coworker is a moaner who complains about every small task.

同僚は些細な仕事にも愚痴を言う人だ。

コアイメージ

「愚痴を言う人」として、些細なことにも不満を繰り返し口にする人を指す

英英

a person who frequently complains or grumbles, especially about trivial issues

語源

moanerは、動詞moanに接尾語 -er が付いた語で、moanが不満を声に出すという意味から派生している

コラム

  • complainerと意味が近く、会話で日常的に使われる語であるため、話し言葉で見かけることが多い

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード