小さな林
例文
コアイメージ
木が集まって立ち、周囲より小さな範囲を作る場所。
使い方
-
grove of
小さな林
-
olive grove
オリーブの小さな林
類義語との違い
grove:
木がまとまって立ち、森より小さく林より整っている
woods:
木が集まる点は共通だが、整っておらず雑多である
forest:
木が密集して広く、groveよりずっと大きい
英英
A small area of land where trees are planted and grow together.
語源
groveは、ゲルマン語系の語に由来し、英語以外の西ゲルマン語にも似た語があり、元は木の集まる場所を指した
コラム
- forestは広大な森、woodsは比較的小さな雑木林、groveはまとまった木立や果樹の区画を指す点で語感を区別する
例文
We walked through a small copse on our way home.
私たちは帰り道で小さな林を通り抜けた。
コアイメージ
歩いて通れるほどの小規模な木立
英英
a small group of trees forming a little wood, often small enough to walk through.
語源
copseは、coppiceの短縮形で、古フランス語couper「切る」に由来し、切り返して生える若木の区画を指した語から派生した。
コラム
- 英国の田園描写でよく用いられ、規模や手入れの点でwoodやgroveと区別されることが多い。
例文
We walked along the edge of the spinney at dusk.
私たちは黄昏に小さな林の縁を歩いた。
コアイメージ
小さな林という意味で、散歩道や田園に点在する短い木立や区画を表す
英英
a small group of trees or shrubs forming a distinct patch in the landscape, frequently used in rural contexts
語源
spinneyは、明確な外来起源の記録は薄いが19世紀以降の地方語として生まれ、田園風景の小区画を表す語として定着した
コラム
- アメリカ英語ではあまり一般的でなく、英国の田園描写や地名で見かけることが多い