定着する
例文
コアイメージ
何かがしっかりつかんで離れず、そこにとどまるイメージ
類義語との違い
take hold:
定着する、影響や習慣として根付く
establish:
ルールやしくみを決めて、長く続くようにする
spread:
多くの人や場所に広がる
英英
To become firmly established or accepted in a particular place or situation.
語源
take holdは、take=取る・つかむ、hold=とどめる・維持する、が結びついた語。つかんでとどめる働きから、習慣や考えが定着する意味になる
コラム
- 行為を表す場面では「つかむ」の意味で使われることがあるが、概念や習慣の広がりを指す場合は『定着する』と訳す。
例文
コアイメージ
外来種や人が新しい環境や社会に入り込み、そこで定着することを指す
英英
To become established in a new environment and persist there, especially of introduced plants or animals that form a self‑sustaining population.
語源
naturaliseは、英語の形容詞 natural(自然の)に動詞化接尾語 -ise が付いてできた語で、「自然な状態にする」という原義から、外来種が現地で定着する意味に広がった。
コラム
- naturaliseは生物の定着と人の市民権取得の双方の意味があり、植生や移入の文脈では定着の意味で使われることが多い
例文
New ideas often take root slowly in conservative communities.
新しい考えは保守的なコミュニティではしばしばゆっくりと定着する。
コアイメージ
時間をかけて徐々に安定していき定着するという感覚を表す
英英
To become gradually established or entrenched over time, especially used for ideas, habits, or institutions that spread slowly and persist.
語源
take rootは、take(取る)とroot(根)が結びついた字面から、植物の根が地中に入る描写を経て、徐々に広がって定着する意味に転用された
コラム
- 保守的な集団や文化における新しい考えが時間をかけて浸透する文脈でよく使われ、ゆっくり進む変化を強調する語である