例文

She's a shy person, so she speaks quietly at parties.

彼女は内気な人なので、パーティーでは小声で話す。

コアイメージ

人前で不安を感じ、見知らぬ人と話すとき特に緊張して控えめに振る舞う人を指す

英英

A person who feels anxious around others, especially strangers, and tends to behave in a reserved way.

語源

shy personは、shyが古英語scēoh「恐れやすい」を語源とし、personと結びついて人前で恐れやすい人を表す語になった

コラム

  • shy personは場面による一過性の緊張から恒常的な性格まで幅があるため、文脈で一時性か性格かを判断して訳を選ぶ

例文

At the party, she felt like a wallflower and stayed in the corner.

パーティーで、彼女は内気な人のように感じて隅にいた。

コアイメージ

パーティーなどで壁際にいて目立たず、控えめで内向的な人、つまり内気な人を指す

英英

A person who is shy or reserved in social situations especially at parties, who tends to remain at the edges of the room rather than joining in.

語源

wallflowerは、wall(壁)とflower(花)の複合語で、もともとは壁に生える植物の呼び名だったが、舞踏会などで壁際にいる目立たない人を指す比喩に転じて内気な人の意味になった。

コラム

  • 英語では be a wallflower の形で使われることが多く、内気な人と訳されるが特に社交の場で積極的に参加しない状態を表す。

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード