例文

I watched the news show last night to catch up on the headlines.

私は昨夜ニュース番組を見て見出しを確認した。

コアイメージ

テレビやラジオで最新の出来事や見出しを報じる番組

英英

A television or radio program that reports current events and headlines.

語源

news showは、newsは最新の出来事を伝える情報、showは番組や見せるものが結びついた合成語で、放送で見出しや出来事を伝える番組を指す

コラム

  • 放送メディアで定期的に流れるニュース番組を指し、新聞やウェブ記事ではなく番組としての構成や演出が含まれる点が特徴

例文

I watched the evening newscast to catch up on world events.

世界の出来事を知るために夕方のニュース番組を見た。

コアイメージ

テレビやラジオで出来事や情報をまとめて伝えるニュース番組

英英

A radio or television program that summarizes and presents current news and reports, usually produced on a regular schedule.

語源

newscastは、news(情報)とcast(放送)の語素が結合してできた語で、放送でニュースを伝える番組を表す用語として成立した。

コラム

  • newscastとnewscasterは意味が異なり、前者が番組そのものを指すのに対して後者はその番組の司会者を指す
モチタンアプリで効率アップ

例文

I watched the news program last night.

昨夜、ニュース番組を見た。

コアイメージ

ニュース番組を指し、テレビやラジオで定期的に最新の出来事を要点をまとめて報じる番組

英英

A scheduled television or radio program that summarizes and reports current events;.

語源

news programは、newsとprogramの組み合わせで、出来事を定期的にまとめて放送する意味で生まれた語

コラム

  • テレビのニュース番組は全国向けと地域向けで構成や時間帯が異なり、夜の放送は詳しい解説を含むことが多い

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード