やつ
英単語
コアイメージ
使い方 / 例文
chap
親しみを込めた呼び方で気さくな人物を指す
He's a funny chap, always smiling.
彼はいつも笑っているおもしろいやつだ。
dude
くだけた口調で人を指す語で、特に男性や親しい相手を指すことが多い
That dude is waiting by the car.
そのやつは車のそばで待っている。
feller
会話で人を指して使う口語表現で、やつを意味する
He's a tough feller.
彼は手強いやつだ。
kat
やつを意味するくだけた語で、親しみや軽いあだ名的ニュアンスがある
He's a cool kat in the jazz scene.
彼はジャズ界でかっこいいやつだ。
例文
コアイメージ
親しみを込めた呼び方で気さくな人物を指す
英英
a familiar, colloquial word for a person (chiefly a man), often implying friendliness or good humor.
語源
chapは、もともと中英語のchapman(商人)から派生して短縮され、やがて親しい呼びかけで『やつ』の意味になった。
コラム
- chapは人を指すくだけた語だが動詞のto chapは肌がひび割れるという別の語で意味が異なる
例文
コアイメージ
くだけた口調で人を指す語で、特に男性や親しい相手を指すことが多い
英英
An informal term for a person, especially a man, used to refer to someone casually or familiarly.
語源
dudeは、19世紀後半の米国俗語で当初は洒落た若者(dandy)を指し、のちに一般の人を指す語に変化した。
コラム
- くだけた会話で人を指す語で友人同士で好意的に用いられることが多く、近年は性別に関係なく使われる場合がある。
おすすめの単語帳
1 / 1