Pied Piper of Hamelin

「Pied Piper of Hamelin」の意味意味

  • ハーメルンの笛吹き男
  • 人を魅了して従わせる者

「Pied Piper of Hamelin」の例文例文

The Pied Piper of Hamelin led the rats out of the town.

ハーメルンの笛吹き男は町からネズミを連れ出した。

「Pied Piper of Hamelin」のコアイメージコアイメージ

ハーメルンの民話に登場する、笛で動物や人を誘導する人物

「Pied Piper of Hamelin」の英英英英

A character in the German folktale who played a pipe to lead the rats out of Hamelin and later lured away the town's children; also used figuratively for someone who irresistibly attracts followers.

「Pied Piper of Hamelin」の語源語源

Pied Piper of Hamelinは、ドイツの民話の題名で、piedはまだら、piperは笛吹きの意から成り、笛でネズミを追い出し後に子供を連れ去る登場人物を指す。

「Pied Piper of Hamelin」のコラムコラム

  • 物語の主人公名として定着するとともに、人を強く惹きつけて導く人物を指す比喩として現代英語で用いられる

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード